以中国标准为基础在老挝开展标准化示范种植,显著提升农作物产量与品质,直接惠及当地农民,实现增收,有效带动中国优良品种、技术、农机出口,形成“标准引领—产业跟进—贸易畅通”的良性循环。这是“一带一路”框架下,民心相通的生动例证,也是中老命运共同体的坚实足迹,标准连心田,合作向未来,发展之路,我们携手同行。
Based on Chinese standards, we have implementedstandardized cultivation in Laos, significantly boosting crop yields and quality, directly benefits local farmers by increasing their income, effectively promotes exports of China’s superior varieties, technologies and agricultural machinery, forming a virtuous cycle of “standards leading, industry following and trade flowing”.
Under the Belt and Road Initiative, this serves as a vivid example of people-to-people connectivityand a solid footprint of the China-Laos community with a shared future. Standards connect hearts and fields cooperation paves the way to the future. On the path of development, we walk hand in hand.