山东理工大学在山东淄博临淄区召开第八届生态无人农场演示研讨会,集中展示了历经8年技术迭代的最新成果。团队突破50余项核心技术,研发60余套智能装备,获120余项专利,构建了覆盖耕种管收全链条、天空地全维度的无人化技术体系。本次演示重点推出甲醇增程式无人驾驶拖拉机,加注一次可连续作业5小时,运行成本远低于传统柴油拖拉机,作业效果媲美新能源电动车。还展示了静电植保无人机(药液主动附着叶面,提升农药利用率)、臭氧水绿色植保无人机(电解即时制备臭氧水杀菌除虫,喷施后还原为水与氧气)和仿生驱鸟无人机。示范田农药、化肥、用水减少30%以上,人工成本降低50%以上,综合经济效益提高30%。会上发布了由山东理工大学牵头制定的《麦玉轮作生态无人农场建设通用技术规范》团体标准,填补了国内空白。
Shandong University of Technology held the 8th Eco-Unmanned Farm Demonstration Seminar in Linzi District, Zibo, showcasing the latest achievements after 8 years of technological iteration. The team has broken through 50+ core technologies, developed 60+ intelligent equipment sets, and obtained 120+ patents, building an unmanned technology system covering the entire farming chain across sky-ground-air dimensions. Key demonstrations included a methanol range-extended autonomous tractor (5 hours continuous operation per refueling, far lower operating costs than diesel tractors), electrostatic crop protection drones (actively adhering liquid to leaf surfaces for improved pesticide utilization), ozone water green protection drones (electrolytically generated ozone water for pest control, reverting to water and oxygen after application), and bionic bird-scaring drones. Demonstration fields reduced pesticide, fertilizer, and water use by over 30%, labor costs by over 50%, and improved comprehensive economic benefits by 30%. The seminar also released the first group standard for "General Technical Specification for Eco-Unmanned Farm Construction in Wheat-Maize Rotation," filling a domestic gap.