It's not just gas prices being driven up by the war. CBS's Lana Zach in Venton, lowa tonight with new reporting from America's heartland, Lana.
拉娜·扎克今晚从美国的中心地带爱荷华州的文顿为我们带来报道,这场战争导致的不只是油价上涨。拉娜。
Good evening. Jerica, farmers here in lowa and across the country are facing mounting financial strain
晚上好。杰里卡,爱荷华州以及全美各地的农民正面临日益严重的经济压力,
as the price of diesel up nearly $2 since the start of the war and fertilizer scarcity are impacting spring planting.
因为自战争开始以来,柴油价格上涨了近 2 美元,而化肥短缺也影响到了春季的播种。
Lance Libridge, who has been farming his whole life, says he is worried for this year's spring planting.
兰斯·利布里奇一辈子都在务农,他说自己对今年的春播感到担忧。
It couldn't have come at a worse time. The war with lran has led to skyrocketing diesel and fertilizer prices.
这真是雪上加霜。与伊朗的战争导致柴油和化肥价格飞涨。
Prices, Libridge says, that are piling onto an already struggling industry.
利布里奇说,这给本已举步维艰的行业带来了更大的压力。
And it just feels like the world's trying to take this all away from us right now.
而且现在感觉整个世界都在试图把这一切从我们身边夺走。
Two fertilizer ingredients seeing disruptions, ammonia and ura up around 20 and 50%. Diesel up nearly 45%.
两种化肥原料供应受阻,氨和尿素价格分别上涨约 20%和 50%。柴油价格上涨近 45%。
This situation is not driven by either the person producing the food or the person buying it.
这种情况既不是由生产食品的人造成的,也不是由购买食品的人造成的。
And it will have significant ramifications for both those who produce our food and for those who eat it.
而且,它将对我们生产食品的人和食用食品的人产生重大影响。
Higher oil and gas prices have hurt the major stock indices and now Americans could feel it at the register.
油价和气价上涨已对主要股票指数造成冲击,如今美国人可能在结账时也得为此买单。
It really impacts the cost of every step of the process all the way from seed all the way through to finished product which affects the price when it gets to your grocery store.
这确实影响了从种子到成品的整个流程中每一步的成本,从而影响到商品进入杂货店时的价格。
Li Bridg's costs have already increased 25% since last year, and he says the situation needs to resolve now before more damage is done.
李·布里奇斯(Li Bridg's)的成本自去年以来已经上涨了 25%,他表示,这种情况需要尽快解决,以免造成更多损失。
If our kids see us struggling out here, why would they want to take it on?
如果我们的孩子看到我们在外面苦苦挣扎,他们又怎么会愿意去承受呢?
Now, farmers had hoped to compensate for last year's losses when farm bankruptcies increased for the second year in a row, up 46% since 2024.
如今,农民们曾期望弥补去年的损失,然而农场破产数量却连续第二年上升,自 2024 年以来增加了 46%。
Unfortunately, the ongoing war is only adding to the uncertainty here. Jerica.
不幸的是,这场持续不断的战争只是让这里的不确定性进一步加剧,杰里卡。
视频版点击视频号